Πέμπτη, Ιουνίου 05, 2008

Ώρες-ώρες νομίζω ότι με δουλεύουν οι ιθαγενείς...

Είμαι ο τελευταίος που θα ισχυριστεί ότι έμαθε σουηδικά εδώ πέρα, αλλά ρε γαμώτο, μια παραγγελία σε εστιατόριο ή σε καφετέρια την κάνω στα σουηδικά. Δεν είναι δύσκολο, "en kaffe, tack", σιγά την επιστήμη...

Προφανώς κάτι κάνω λάθος γιατί τουλάχιστον 10 υπάλληλοι μέχρι τώρα μου έχουν απαντήσει στα αγγλικά. 

Φυσικά, το χειρότερο ήταν το πρώτο χτύπημα, όπου πρώτη φορά σφίχτηκα, ξεσφίχτηκα και επιχείρησα να μιλήσω σουηδικά και ο υπάλληλος ούτε καν το σκέφτηκε σε ποια γλώσσα να μου μιλήσει και το γύρισε αμέσως στα αγγλικά. Αι σιχτίρ, μας μάμησες την ψυχολογία κάφρε σουηδαρά. Λες και το έγραφε στο κούτελο μου ότι δεν ξέρω σουηδικά.

(επίσης δεν βοηθάει καθόλου το γεγονός ότι οι σουηδοί ξέρουν ΚΑΙ ΓΑΜΩ τα αγγλικά και η άνεση τους με την γλώσσα είναι παροιμιώδη)

Τα υπόλοιπα κρούσματα ήταν βέβαια αναμενόμενα, αλλά όσο να'ναι, κάθε φορά κάτι πεθαίνει μέσα μου (τι gay φράση - άσχετο). Ευτυχώς τώρα τελευταία το success rate μου ανεβαίνει και έχω πάρει τα πάνω μου. En kyckling med pommes och mild sås, tack så mycket...

Όμως, οι Σουηδοί βρήκαν άλλο τρόπο να με δουλεύουν. Έστειλα mail στον ISP για διακοπή συμβολαίου (αναγκαστική μετακόμιση, μεγάλη ιστορία) στα αγγλικά και μου απάντησαν στα σουηδικά. Γκννννννννν...

Που θα μου πάει ρε κερατάδες... θα μάθω σουηδικά και θα σας μιλάω bilingual... Αλλά σας ξέρω τι καθάρματα είστε, θα αρχίσετε τα φινλανδικά μετά. Γι' αυτό έχετε υψηλά ποσοστά αυτοκτονιών. Πέφτουν οι μεταπτυχιακοί από τον δέκατο...

5 σχόλια:

Lykos είπε...

Καλά. πήγαινε Τσεχία (όχι Πράγα όμως), να μή μιλάει σχεδόν κανείς αγγλικά να δείς τη γλύκα! =S

pixie είπε...

:D φάνη post!

Έλα Σκοτία, να κοιτάμε παρέα σα χάνοι τους Γλασκοβίτες που μιλούν, εμ, αγγλικά... Βασικά φέρε και τίποτα Σουηδούς, μπας και τους κάνουν φροντιστήριο κατανοητής προφοράς.

Φάση έχει πάντως, η όλη multi-lingual, multi-cultural, multi-multi κατάσταση. Εμένα με αρέσει.

Θωμαγόρας είπε...

μετακόμισες;.. ααα έχασα επεισόδια...

D. είπε...

Αυτή την μανία να επιδεικνύουν την "γλωσσομάθειά τους" την έχουν κυρίως οι Στοκχολμιώτες. Αν ταξιδέψεις στην επαρχία τα πράγματα είναι πολυ πιο χαλαρά. Να εξηγηθώ: Μετά απο ένα χρόνο σουηδικών στην Αθήνα, σκάω πέρσι το καλοκαίρι σε ένα κ***χώρι στα Dalarna για summer school σουηδικής λογοτεχνίας. Το επίπεδο μου ήταν περίπου στο "Lower" που σημαίνει ότι με άνεση διεξήγαγα "απλές συζητήσεις" στα σουηδικά. Λοιπόν όταν ήμουν στο κ***χώρι (Malung) και πήγαινα στα διάφορα καταστήματα / εστιατόρια κτλ κτλ
παρα το οτι η προφορά και η εμφάνιση μου έδειχνε καραμπινάτο τουρίστα, κανεις δεν το γύρναγε στα αγγλικά παρά μόνο όταν κόλλαγα πολυ άσχημα και τους το ζητόυσα εγώ. Με το που σκάω ομως στη στοκχόλμη
δεν προλάβαινα να ανοίξω το στόμα μου και με πλακώναν όλοι στο εγγλέζικο χωρις καν να κάτσουν να δουν αν μπορώ να συννενοηθώ (πράγμα που στο 95% των περιπτώσεων μπορούσα χωρίς κανενα πρόβλημα).

Eπ' ευκαιρια να (ξανα)επισημάνω κάτι: Όταν ακουω την αττακα " Οι σουηδοί/δανοι/νορβηγοι/whoever μιλουν τα αγγλικά σαν μητρική της γλώσσα" μου ανεβαίνει το αίμα στο κεφάλι. Για όνομα! To ότι μιλάει κάποιος με ευχέρεια δηλ χωρίς να κομπιάζει για να σκεφτεί δεν σημαίνει ότι δεν πετάει και αρλουμπες. Και ειλικρινά: Βγάζετε συμπεράσματα απο τις συζητήσεις που κάνετε στα σουπερμάρκετ και στις καφετέριες..η ακόμα και απο τις συνομιλίες που κάνετε με τους συμφοιτητές στο πανεπιστήμιο;

Ο μόνος τρόπος να δεις οτι κάποιος έχεις πραγματικά καλο επίπεδο σε μια γλώσσα είναι να μιλάς επι καιρό μαζι του για πληθώρα θεμάτων ωστε να δεις ευρος λεξιλογίου, προφορά, ετοιμότητα κτλ κτλ. Με ΠΟΣΟΥΣ ποια εχετε τετοια σχέση; Και είναι αυτοι αντιπροσωπευτικό δείγμα; Μην μιλάτε μόνο με φοιτητές IT από το Göteborg..μιλήστε και με καμιά κομμώτρια από το Luleå. Δεν είναι οι Σουηδοι πια κλώνοι των άγγλων - Αλλά ναι θα συμφωνήσω ότι το μέσο επίπεδο τους είναι σαφώς καλύτερο απο το δικο μας. Απο εκει όμως μέχρι το "έχουν επίπεδο μητρικου ομιλητή" η απόσταση είναι τεράστια.

dtsomp είπε...

Όντως, η επαρχιακή Σουηδία δεν τα πάει τόσο καλά με τις ξένες γλώσσες, φαίνεται να ζορίζονται λίγο παραπάνω.

Βασικά, τα άτομα που βλέπω στο πανεπιστήμιο δεν είναι αντιπροσωπευτικό δείγμα (κυρίως γιατί ξέρουν πολύ καλύτερα αγγλικά από ανάλογα ακαδημαϊκές προσωπικότητες των ελληνικών πανεπιστημίων :D). Υπάλληλοι όμως σε καφετέριες, καταστήματα ρούχων, κομμωτήρια, μπαρ, εστιατόρια, μετρό κλπ νιώθουν πάρα πολύ άνετα να σου μιλήσουν στα αγγλικά. Δεκτό, κάνουν λάθη, αλλά αυτό που εμένα προσωπικά μου κάνει εντύπωση είναι πρώτα η προφορά, η οποία συνήθως είναι ουδέτερη και καθαρή (ούτε βρετανική, ούτε αμερικάνικη), και δεύτερον το πόσο άνετα "γυρίζουν" από σουηδικά στα αγγλικά.

Για μη μητρική, δεύτερη γλώσσα, μια χαρά τα πάνε. Μετά από 7 χρόνια φροντιστηρίων, δεν μπορώ να πω ότι έχω την ίδια άνεση και σίγουρα δεν έχω την ίδια προφορά με αυτούς...